Kutsu keeletoimetaja külla!
Oktoobri algusest novembri lõpuni toimub Eesti Keeletoimetajate Liidu kampaania „Kutsu keeletoimetaja külla!“, mille eesmärk on tuua tekstide toimetamise vajadus ja sellest saadav kasu inimeste teadvusse ning tutvustada keeletoimetaja kui tekstide väärindaja tööd. Sel aastal pakutakse abi 13 organisatsioonile. Osalema on oodatud eelkõige need ettevõtted, asutused ja vabaühendused, kel kokkupuude tekstide toimetamisega veel puudub. Kampaania käigus […]
Keeletoimetaja kutse pälvisid kolm inimest
30. augustil Tallinnas toimunud kutseeksami sooritasid kolm keeletoimetajat: Piret Joalaid, Maria Mölder ja Mariliis Sild. Eksam toimus kolmandat aastat ja nüüd on kutse kaheteistkümnel keeletoimetajal. Keeletoimetajad pidid eksamil viima teksti keele sõltuvalt teksti liigist vastavusse kirjakeele normingutega ning tegema selle ladusamaks ja arusaadavamaks. „Nagu eelmistelgi kordadel, oli kutseeksami raskusaste just selline, mis aitas parimad hindamiskomisjonil […]
Suvepäevad Taevaskojas 14. ja 15. augustil
2021. aasta suvepäevad toimuvad küll kahel päeval, kuid ajakava võimaldab ühepäevase kohtumise eelistajatel esimese päeva õhtul kenasti rongile või bussile minna. LAUPÄEV, 14. august Südamlik rõõm kohtumise üle ja kohvipaus kella 11st 12.00–15.00 kliendisuhtlust käsitlev koolitus Psühholoog Kaie Aruoja käsitleb nii suulist kui ka kirjalikku suhtlust. Teemadeks on viisakus, suhtlemisetapid, aktiivne kuulamine nii parema arusaamise […]
Keeletoimetaja kutseeksam ja infotund
Kutseeksami infotund toimub 16. augustil kell 16 Zoomis. Huvilistel palume saata enda osalemissoov hiljemalt 13. augustiks aadressile reili.argus@tlu.ee. Keeletoimetaja kutseeksam on 30. augustil Tallinna Ülikoolis (Narva mnt 25) ruumis T-412. Kirjalik osa kestab kella 10–13 ja suuline osa algab kell 14. Eksamidokumente oodatakse aadressile juhatus@keeletoimetajateliit.ee 23. augustini. Lähemalt saab eksami kohta lugeda siit.
Veebiarutelu 11. juunil
Toimetajaseminari jätkuna räägime 11. juunil kella 15–17 Margit Langemetsaga rõõmudest ja muredest, mis keeletoimetajal Sõnaveebi ühendsõnastikku kasutades tekivad. Praegu on meeles mõlkunud järgmised küsimused. Kuidas jõuavad sõnatähendused ühendsõnastikku? Millised on uuringud, mis praegu tehtavat tööd toetavad? Mis alustel ja tingimustel ÕSi soovitusi koostatakse ja kuidas me lugejana neid tajume? Kuidas näeb välja korpus? Kuidas tehakse […]
Üldkoosolek ja toimetajaseminar 21. mail veebis
21. mail saame kokku liidu üldkoosolekul ja sellele järgneval 18. seminaril seaduskeele toimetamise ja keelekorralduspõhimõtete teemal. Üldkoosolekul osaleme ainult liikmeskonnaga, seminaril osalemine on vaba. Seminar on järelvaadatav siit. Üldkoosoleku päevakord 10.00–12.00 1) 2020. majandusaasta aruande kinnitamine 2) Liidu tegevus 2020. aastal 3) Uue juhatuse valimine 4) Uue revisjonikomisjoni valimine 5) Toimetajaauhinna žürii valimine 6) Juhatuse liikme tasu maksmine 7) Kutseeksam 8) […]
Viivi Maanso (12.01.1929–11.04.2021)
Lahkunud on emakeeleõpetuse alustala ja hing, Tallinna ülikooli emeriitdotsent Viivi Maanso, kes elas ja töötas parema emakeeleõpetuse nimel: arendas emakeeleõpetuse metoodikat, koostas õpivara ja juhendas põlvkondade kaupa emakeeleõpetajaid. Viivi Maanso (sünd Telliskivi) teekond emakeeleõpetuse juurde algas soome-ugri keeleteaduse õpingutega Tartu ülikoolis aastatel 1947–1952. Tema esimeseks töökohaks oli Teaduste Akadeemia Keele ja Kirjanduse Instituut, kust ta […]